نام کتاب: Indigenous Cities – Urban Indian Fiction And The Histories Of Relocation
نویسنده: Laura M. Furlan
ویرایش: ۱
سال انتشار: ۲۰۱۷
کد ISBN کتاب: ۹۷۸۱۴۹۶۲۰۲۷۲۷, ۹۷۸۱۴۹۶۲۰۲۷۳۴, ۹۷۸۱۴۹۶۲۰۲۷۴۱, ۹۷۸۰۸۰۳۲۶۹۳۳۰,
فرمت: PDF
تعداد صفحه: ۳۳۸
حجم کتاب: ۶ مگابایت
کیفیت کتاب: OCR
انتشارات: University Of Nebraska Press
Description About Book Indigenous Cities – Urban Indian Fiction And The Histories Of Relocation From Amazon
In Indigenous Cities Laura M. Furlan demonstrates that stories of the urban experience are essential to an understanding of modern Indigeneity. She situates Native identity among theories of diaspora, cosmopolitanism, and transnationalism by examining urban narratives—such as those written by Sherman Alexie, Janet Campbell Hale, Louise Erdrich, and Susan Power—along with the work of filmmakers and artists. In these stories Native peoples navigate new surroundings, find and reformulate community, and maintain and redefine Indian identity in the postrelocation era. These narratives illuminate the changing relationship between urban Indigenous peoples and their tribal nations and territories and the ways in which new cosmopolitan bonds both reshape and are interpreted by tribal identities.
Though the majority of American Indigenous populations do not reside on reservations, these spaces regularly define discussions and literature about Native citizenship and identity. Meanwhile, conversations about the shift to urban settings often focus on elements of dispossession, subjectivity, and assimilation. Furlan takes a critical look at Indigenous fiction from the last three decades to present a new way of looking at urban experiences, one that explains mobility and relocation as a form of resistance. In these stories Indian bodies are not bound by state-imposed borders or confined to Indian Country as it is traditionally conceived. Furlan demonstrates that cities have always been Indian land and Indigenous peoples have always been cosmopolitan and urban.
درباره کتاب Indigenous Cities – Urban Indian Fiction And The Histories Of Relocation ترجمه شده از گوگل
در شهرهای بومی ، لورا فرلان نشان می دهد که داستانهای تجربه شهری برای درک عدم بومی بودن ضروری است. او هویت بومی را در بین نظریه های دیاسپورا ، جهان وطنی گرایی و فراملی گرایی با بررسی روایت های شهری – مانند آنچه توسط شرمن الکسی ، جانت کمپبل هیل ، لوئیز اردریچ و سوزان پاور نوشته شده است – همراه با کار فیلمسازان و هنرمندان قرار می دهد. در این داستانها ، مردم بومی در محیطهای جدید حرکت می کنند ، جامعه را پیدا کرده و دوباره تنظیم می کنند و هویت هندی را در دوران پس از جابجایی حفظ و بازتعریف می کنند. این روایت ها رابطه متغیر بین مردم بومی شهری و ملت ها و سرزمین های قبیله ای آنها را روشن می کند و روش هایی که پیوندهای جدید جهان بینی هم شکل می گیرد و هم توسط هویت های قبیله ای تفسیر می شود.
اگرچه اکثریت جمعیت بومی آمریکا رزرو ندارند ، اما این فضاها به طور منظم بحث ها و ادبیات مربوط به شهروندی و هویت بومی را تعریف می کنند. در همین حال ، گفتگوها در مورد تغییر به محیط شهری اغلب بر عناصر سلب مالکیت ، ذهنیت و جذب متمرکز است. Furlan نگاهی انتقادی به داستانهای بومی در سه دهه گذشته دارد تا شیوه جدیدی از نگاه به تجربیات شهری را ارائه دهد ، روشی که تحرک و جابجایی را به عنوان شکلی از مقاومت توضیح می دهد. در این داستانها ، اجساد هندی محدود به مرزهای تحمیل شده توسط دولت نیستند و یا همانطور که در گذشته تصور می شد محدود به کشور هند نیستند. فرلان نشان می دهد که شهرها همیشه سرزمین هند بوده اند و مردم بومی همیشه جهان وطنی و شهری بوده اند.
[box type=”info”] جهت دسترسی به توضیحات این کتاب در Amazon اینجا کلیک کنید.
با خرید اشتراک، بدون محدودیت، کتاب دانلود کن!